f6e308d7e063d3fb82238f548b9404aa791e7091

LE MOTO

d44f48944c8bf4b4c7d12d64d8760a1c22fdafde

GILERA 150 ARCORE

 

era di mio papà ma già ero sulla buona strada

 

it was my dad's but I was already on the right track

 

 

3a05dfb0fde7c1eb30569c0c5097ae5896e508d6

MOTRON GL4

 

fatti in 2 anni circa 20.000 km

 

approximately 20,000 km done in 2 years

 

 

0876d8977afdfc197dcfe22a63b5b8db5381d177

YAMAHA XJ 600 DIVERSION

 

la prima vera moto 33.000 km

 

the first real motorbike 33,000 km

 

 

be4b6f0c4a419f60bff7a42a795b3bc55a1aa6c0

SUZUKI GSX 750 F

 

incompresa ma validissima, un motore robusto e supercollaudato 38.000 km

 

misunderstood but very valid, a robust and reliable engine 38,000 km

 

 

 


 

 

 

15e9588329a25c7f5af8624f5c4964aa4cf407e3

HONDA VARADERO XL1000V

 

Finite le parole per descriverla, un mulo da soma, una poltrona x 2, inesauribile, indistruttibile, per fermarla gli devi solo sparare, dopo 16  anni esatti senza mai un problema va in pensione con oltre 126.000 km e solo per la mia voglia di cambiare altrimenti lei avrebbe fatto altrettanti chilometri

 

I've run out of words to describe it, a workhorse, a seat for two, inexhaustible, indestructible, to stop it you just have to shoot it, after exactly 16 years without ever having a problem it's being retired with over 126,000 km and only because of my desire to change, otherwise it would have done just as many kilometres

 

 

5b83f9d6db7043d4a906b52cf3ba8f97327176e4007 moncen-galibier.jpeg

HONDA NT 1100 DCT TRAVEL

 

La nuova compagna di viaggi

 

The new travel companion